Haven 010

Aantal personages
Mannen: 2

Personages
Amro K. een jongeman van Magrebijnse afkomst - illegaal op weg van het Europese continent naar Engeland, Eric U.- Vlaamse vrachtwagenchauffeur

Structuur
De voorstelling maakt sprongetjes in tijd en ruimte, tussen realiteit en fictie

Genre(s)
Drama

Ruimte
In verschillende Europese kuststeden proberen elke dag mensen zonder papieren over te steken naar Engeland.

Tijd
anno 2010

Synopsis

Een parking langs de autostrade. Valavond. Amro K., een Magrebijnse jongen zonder papieren, is op weg naar Oostende waar hij de oversteek naar Engeland wil wagen. Erik U., een Vlaamse vrachtwagenchauffeur, kan wel wat hulp gebruiken en geeft hem een lift. Onderweg raken ze aan de praat. Over hun wereld, hoe die is en hoe die zou kunnen zijn. Vijf vrouwen reizen, ongezien, met hen mee. Met een arsenaal aan liederen, klanken, geluiden en talen bezingen en bezweren zij datgene waarover de twee mannen zwijgen.











 

ERIC:     Misschien zijn mensen als water. Ge kunt dat tegenhouden, omleiden, de andere kant opsturen, en zelfs heel even halt toe roepen. Maar ge kunt dat nooit helemaal stoppen of controleren. Toch niet als het erop aan komt. Fort Europa noemt men dit hier. Laat me niet lachen. De dijken scheuren de muren kraken het plafond bladert af. Één groot openluchtmuseum. Flexibel als een schildpad met een hernia. Een zandkasteel is het. Het water komt. Het tij springt. Springtij.


***


MOURAD :     A mon avis, il n¹y a plus aucun endroit sur terre qui n¹est pas
filmé.
On est tous des comédiens dans un film qui ne se termine pas.
Un mauvais film en plus.
Et moi je suis une souris, dans ce film : Jim la souris.
Et je suis devant une grande maison.
Un immense immeuble, disons. J¹essaie d¹entrer.
Mais partout ils ont mis des pièges.
Mais Jim la souris ne se laisse pas décourager.
No monsieur.
 
Ca fait des jours que je n¹ai plus dormi.
                        Ca fait des jours que je traîne.
 
Chaque nuit je suis près du port. Comme tous les autres. Et on regarde les
boats qui rentrent dans le port. Ils sont immenses.
Les boats.
 
Tu sais, quand tu es sur le pont, tu les vois arriver. Immense.
 
Lentement : Trans Europa Ferries.com.
 
On est une vingtaine, ou même plus à regarder les grands boats qui entrent
dans le port. Comme des Š je sais pas, comme un clodos qui regarde un poulet
rôti, dans la vitrine d¹une boucherie.
 
Tous les jours il  y a des gens qui partentŠ
                        Lentement. Trans Europa Ferries.com.
 
Et puisŠ toutes les nuits, c¹est le même jeu.
On se regarde.
On se pose la question.
C¹est le bon moment ?
           
Hier j¹étais sur le point de bougerŠ mais il y avait un flic  avec un
miroirŠ pour regarder en dessous des camions. Jamais de la vie que je me
cacherais là. En dessous du camion.
Il y a des fous qui se mettent sur l¹axe. L¹axe du camion.
Je veux arriver en Angleterre.
Mais entier, pas en morceaux.
 
J¹ai faim. J¹ai mal à la tête. Et je n¹ai pas dormi.
Une chose est sûre. Je ne vais pas traîner ici.
 
Trop de flics. Et puis leurs chiensŠ Je les ai vuŠ l¹autre jour.
La première nuit que j¹étais la.
Karim c¹est fait mordre dans sa gueule et Ahmed dans son bras, par l¹un de
ses putains de chiens.
 
On bouge? On bouge. Vers le parking plus loin. De l¹autre côté de la forêt,
il paraît qu¹il y a un chintok qui peut nous mettre dans un camion. Il te
met dans le camion. Il ferme la porte Š et voilà. Même pas 50 euro. On y va.
On est parti
 
 
ERIC :              Ik denk: hij heeft zijn poot gebroken. Dat is het eerste
wat ik denk. Hij trekt met zijn been. Dat kan ik zienŠ of ik denk dat ik dat
kan zien. Aan hoe hij daar staat. Want hij staat stil.. Hij staat scheef.
Met één van zijn schouders opgetrokken. Te rillen in de regen. Op een
parking, in Jabbeke. Vijftig kilometer van de kust. In de richting van het
binnenland. Stroomopwaarts.
 
Ik zie hem staan. Zoals ik er al zovele niet heb zien staan. En vraag me
niet waarom, maar hem zie ik ineens wel staan. Misschien omdat hij tegen de
richting in loopt. De colonne loopt in de richting van het water.
Eindeloos lang.
Waarom gaat hij de andere kant op? Richting binnenland.
Waar gaat hij naartoe?
 
.                       Hey you !
 
Het is valavond. En het is al belachelijk koud aan het worden voor de tijd
van het jaar. Eind oktoberŠ
 
 
E:         Hey.You.
M:        Qui ?
E:         You !
M:        Moi ?
E:         Yeah toi oui. Tu vas où ?
M:        A la côte.
E:         C¹est de l¹autre côté.
M:        Quoi ?
E:         La côte. Tu sais ça ?
M:        Oui.
E:         Alors pourquoi tu vas par la ?
Mourad dit quelque chose en arabe du genre (casse-toi/ laisse-moi tranquil)
E:         Quoi ?
M:        C¹est ton problème, ça te regarde ?
E:         Š
Mourad dis quelque chose en arabe
E:         Tu veux que je te prenne avec ?
M:        Où ? A la côte.
E:         BenŠ
M:        Tu vas à la côte.
E:         Š
M:        Est-ce que tu vas à la côte.
E:         Pas tout de suite.
M:        Alors je ne peux pas aller avec toi.
E:         Mais après, j¹y vais. Mais d¹abord j¹ai besoin d¹un coup de main.
M:        Un coup de main.
E:         Tu peux marcher ?
M:        Un coup de main tu dis.
E:         Š
M:        Tu veux que je travaille pour toi ? C¹est ça ?
E:         Juste un coup de main.
M:        Un coup de main, c¹est ce qu¹on donne à ses amis.
E:         Laisser tomber ?
 
Als ik wil weglopen, roept hij mij.
 
M:        Attend.
E:         Oui.
M:        J¹ai froid. J¹ai faim. S¹il te plaît, donne moi un café.
E:         Un café.
M:        Un sandwich. J¹ai pas dormi toute la nuit.
E:         Un sandwich, un café pour monsieur ?
Quoi encore. Tu veux que je te paye la pute après aussi ?

Foto's